Уровень B
Учимся более свободно выражать свое мнение на иврите
| Подробности | Расписание | Программа |
Подробности
Этот курс для
Студенты в возрасте от 7 до 16 лет (группы формируются с учетом возраста), для которых иврит не является родным языком. Курс предназначен как для продолжающих изучение языка после курса для начинающих, так и для студентов, уже имеющих представление об иврите.Длительность
Один школьный год.
Структура и цели курса
Особое внимание на курсе уделяется грамматическим структурам в иврите, например, настоящему и прошедшему времени, предлогам, спряжению глаголов; также вводятся способы использования и определения различных режимов языка.
Студенты знакомятся с текстами с описанием ситуаций общения, выражают свое мнение и мысле устно и на письме. Студенты разговаривают друг с другом и с учителем, совершенствуют навыки чтения, письма и разговора во вспомогательной виртуальной среде.
К концу курса студент получает
| умеет выражать свои мысли на более уверенном и беглом уровне. | |
| уверенее говорит на иврите благодаря знанию правил грамматики. | |
| умеет читать на более беглом уровне. | |
| умеет создавать несложные письменные тексты. | |
| расширит свой словарный запас. |
Расписание
Программа
В продвинутом Ульпане для детей мы узнаем больше о письменной и устной формах иврита. Студенты знакомятся с иллюстрированной группой израильских детей, которые обсуждают различные темы, и пишут о них в дневнике группы. На занятии студенты обсуждают актуальные темы. Дома (как домашнее задание) их просят вести на иврите дневник, который будет зачитываться в классе и проверяться учителем. Кроме того, в течение года студенты познакомятся с еврейскими и израильскими праздниками. | ||
| Блок № | Название урока | Описание урока |
| 1 | Добро пожаловать на второй уровень | В этом уроке мы познакомимся с учителем и одноклассниками. Мы также встретимся с Робо и некоторыми другими иллюстрированными персонажами, которые помогут нам изучать иврит в течение курса. |
| 2 | Группа замечательных детей | В этом уроке мы познакомимся с Дэниелем, который хотел бы присоединиться к "группе замечательных детей". Группа обсуждает, кто за то, чтобы принять Дэниеля и кто против. Мы также научимся использовать глаголы "следует", "должен", "может" и "разрешать" (יכול, צריך) на иврите. |
| 3 | Давай дружить | В этом уроке мы познакомимся с дневником группы. Мы узнаем, как выражать мысли и желания. |
| 4 | Наша группа | В этом уроке мы научимся использовать притяжательные местоимения (мой, твой, его...). |
| 5 | Повторение пройденного | Что мы уже сделали? Новые слова, прилагательные, предлоги и глаголы. Отличная возможность повторить все изученное нами на настоящий момент и понять все, что осталось не совсем ясным. |
| 6 | Я люблю своего питомца | В этом уроке мы выучим предлог את, использующийся перед определенным артиклем. Мы также выучим спряжение некоторых новых глаголов в настоящем времени. |
| 7 | У нас есть живой уголок! | У детей есть разные питомцы - некоторые хотят, чтобы все питомцы жили в живом уголке, некоторые хотели бы оставить их дома. Студенты напишут о своих питомцах (или животных, которых они хотят завести). |
| 8 | Мы заботимся о своих животных | Дети заботятся о своих животных - они кормят их, чистят их клетки и играют с ними. Мы узнаем, когда и как они заботятся о животных. |
| 9 | Дом, улица и живой уголок + повторение | Что откуда - мы узнаем, что встречается дома, на улице или в живом уголке. Мы также повторим уже выученные глаголы, предлоги и существительные. |
| 10-11 | Что нам следует делать каждый день | В этом сдвоенном уроке мы выучим дни недели. Мы также выучим новые глаголы и следующие за ними предлоги, а также узнаем, что можно и что нельзя делать. |
| 12 | Когда ты можешь пойти в кино? + Шаббат | Нира хочет пойти в кино, но пока не может найти время, также подходящее и Тами. Также - что вы делаете в Шаббат? Отдыхаете, играете или молитесь? |
| 13-14 | Полет в космос | Прочитав о фильме "майя летит на другую планету", студенты узнают о первом израильском астронавте - Илане Рамоне. |
| 15 | Мы учим новые слова каждый день | В иврите каждое существительное принадлежит либо к женскому, либо к мужскому роду - прилагательные изменяются соответствующим образом. В этом уроке мы научимся правильно употреблять прилагательные с существительными. Мы также научимся использовать выражение "каждый день" в предложении. |
| 16-17 | В копилке группы нет денег | Детям нужно собрать деньги на нужды живого уголка - как они это могут сделать? В этом уроке мы узнаем, как "корень" помогает нам понимать новые глаголы и слова. Мы также научимся склонять местоимения третьего лица в косвенном падеже (אותו, אותה, אותם, אותן). |
| 18 | Следует ли детям работать? | Члены группы обсуждают, следует ли детям работать или нет. Сторонники могут написать несколько рекламных объявлений - вы можете создать свое собственное. |
| 19-20 | Детям нравится работать | Нира красит забор, а Йоси помогает своему дедушке в книжном магазине. На примере их работы мы выучим спряжение глаголов "нравиться" и "знать", а также названия различных цветов. |
| 21 | Она говорит, что любит меня | В этом уроке мы познакомимся с косвенной речью и склонением местоимений первого и второго лица в косвенном падеже (אותי, אותך, אותך, אותנו, אתכם, אתכן) |
| 22-23 | Вечеринка: Когда? Что нам следует купить? Сколько это будет стоить? | В этом сдвоенном уроке дети обсуждают, куда им следует пойти. В конце они покупают подарки на вечеринку в магазине Ицхака. Для этого мы научимся проверять цену и считать предметы мужского рода. Мы также научимся говорить время суток. |
| 24 | Ханука | В этом уроке мы познакомимся с историей Хануки и обычаями празднования Хануки в Израиле и диаспоре. Мы познакомимся с соответствующими словами, споем несколько ханукальных песен на иврите, съедим несколько виртуальных ханукальных пончиков (суфганийот) и картофельных блинчиков (левивот), поиграем в виртуальные ханукальные игры. |
| 25 | Ту-Бишват | В этом уроке мы будем праздновать израильский официальный день рождения деревьев - мы будем есть виртуальные свежие и сушеные фрукты и петь песни Ту-Бишват. Мы выучим названия частей дерева и узнаем, как называются этапы развития растения на иврите. |
| 26 | Пурим | На Пурим мы должны веселиться. Поэтому студенты выберут себе виртуальные костюмы и съедят свои виртуальные хаманташи (озней хаман). Будет прочитана короткая версия Книги Есфирь, за которой последуют песни и игры, принятые на Пурим. |
| 27 | Песах | В этом уроке мы узнаем о значении цифры "четыре" для Песаха: У Песаха 4 имени, на Лейл Хаседер мы выпиваем 4 чашки и узнаем о 4 сыновьях. Дети также научаться петь и понимать 4 вопроса и перечислять 10 казней египетских на иврите. |
| 28 | День памяти жертв Холокоста и героев Израиля | В этом уроке мы будем разговаривать со старшими студентами о холокосте, об истории Анны Франк и о том, как мы отмечаем День памяти жертв Холокоста и героев Израиля в Израиле. |
| 29 | День Независимости Израиля | В этом уроке мы узнаем о создании Государства Израиль. Мы познакомимся с такими символами Израиля, как флаг, Менора и Государственный Гимн - Хатиква. Мы также зажжем виртуальный факел и передадим Государству Израиль виртуальные подарки. |
| 30 | Шаву'от | В этом уроке мы узнаем о различных аспектах Шаву'ота (продолжающегося 7 недель после Песаха, Праздник первых плодов, Дарование Торы). Мы узнаем об обычаях праздника и семи заповедях. |
